Why choose Post-folio
to translate your product?
Full quality
service, online
workflow 24/7, native speaking professionals, with the best
cost-benefit, and faster delivery
Working together with the best translators, revisers,
actors and audio/video pros, with a high level of
English,
Portuguese and
Technical
expertise, we can offer the
best for your product, in the fields of:
Content translation and
versions, with strong
background in technical terms and jargons on areas
like: computing,
audio,
video,
software,
photo,
movies,
digital
entertainment, website structure and
internet.
Subtitles
and closed caption
for movies, videos,
podcasts and
video
streaming, with
input/output on
major
industry standards
digital
media and
codec’s
from DV, HDV
to DVD and Blue-Ray,
both in High
or Standard
Definitions.
Video and multi-track audio capture, editing, mixing and
mastering in Pro
Tools,
Logic
Studio and
Final Cut
Studio with powerful Apple
servers.
We have our own
audio/photo/video studios, located in Rio de Janeiro,
Brazil, with full broadband Internet services, allowing us
to receive and deliver your material in a quick and easy
way, from/to any part of the world.
Post-folio:
the right words to your products
Fábio
Cormack
digital
producer